Earendel, Hubble y J.R.R. Tolkien

La estrella Earendel a lo largo de una onda en el espacio-tiempo (línea punteada) que la amplía y hace posible que la estrella se detecte a una distancia tan grande: casi 13.000 millones de años luz. / Créditos: Ciencia: NASA, ESA

El telescopio espacial Hubble acaba de detectar la luz de Earendel, una estrella que existió muy poco tiempo después del nacimiento del universo en el Big Bang, lo que la convierte en la estrella individual más lejana jamás vista hasta ahora.
Earendel ya no existe, ha muerto hace millones de años, pero su luz todavía sigue viajando por el cosmos. Su nombre en inglés antiguo significa «estrella de la mañana» y J.R.R. Tolkien escribió en 1914, un poema llamado «El viaje de Earendel, la estrella vespertina«.
«Eala Earendel engla beorhtast.
Ofer middangeard monnum sended»
«Salve, Earendel, el más brillante de los ángeles.
Enviado a los hombres sobre la tierra media»

Christ I, anónimo

El viaje de Earendel, la estrella vespertina

Éarendel surgió donde flota la sombra
en el límite silencioso del Océano;
por la boca de la noche como un rayo de luz
donde las orillas son escarpadas y tenues
lanzó su nave como un destello plateado
desde la última y solitaria playa;
después, en el soplo iluminado por el sol en la agonía abrasadora del día
navegó desde la Tierra del Oeste.

Siguió su ruta sobre la estela
del resplandor del Sol,
y vagó más allá de numerosas estrellas
en su luminoso galeón.
En la creciente marea de la oscuridad cabalgan
las argosias del cielo,
y envuelven la noche con sus velas de luz
al compás de la estrella que brilla.

Sin prestar atención se sumerge más allá de los barcos centelleantes,
su espíritu errante gira
en una búsqueda interminable a través del oscuro Oeste
sobre el margen del mundo;
y se apresura a atravesar el enjoyado yermo
y el crepúsculo de donde vino
con el corazón ardiendo de brillante deseo
y su rostro en llamas de plata.

La Nave de la Luna del Este llega pronto
del Puerto del Sol,
sus puertas blancas brillan en el rayo que viene
de la poderosa plata.
Con las nubes como cubierta de su barco
echa el ancla en la oscuridad
y con remos resplandecientes abandona las costas ardientes
en su nave de madera de plata.

Entonces Éarendel huyó del temor del Barquero
más allá de la pálida tierra oscura,
de vuelta bajo el borde del océano borroso,
y detrás del mundo zarpó;
y escuchó la alegría de la gente de la tierra
y la caída de sus lágrimas,
mientras el mundo retrocedía en un brumoso naufragio
en su viaje a lo largo los años.

Luego resplandeciente pasó a la inmensidad sin estrellas
como una lámpara aislada en el mar,
y más allá del alcance de los hombres mortales
emprendió su aventura solitaria,
siguiendo al Sol en su galeón
a través del firmamento sin caminos,
hasta que su luz envejeció en los abismos fríos
y su ansiosa llama se apagó.

Poema de J.R.R. Tolkien escrito en 1914

Según Christopher Tolkien, “no cabe duda de que este fue el primer poema sobre Eala Earendel Engla Beorhtast»

The Voyage of Éarendel the Evening Star

Éarendel arose where the shadow flows
at Ocean’s silent brim;
through the mouth of night as a ray of light
where the shores are sheer and dim
he launched his bark like a silver spark
from the last and lonely sand;
then on sunlit breath of day’s fiery death
he sailed from Westerland.

He threaded his path o’er the aftermath
of the splendour of the Sun,
and wandered far past many a star
in his gleaming galleon.
On the gathering tide of darkness ride
the argosies of the sky,
and spangle the night with their sails of light
as the streaming star goes by.

Unheeding he dips past these twinkling ships,
by his wayward spirit whirled
on an endless quest through the darking West
o’er the margin of the world;
and he fares in haste o’er the jewelled waste
and the dusk from whence he came
with his heart afire with bright disire
and his face in silver flame.

The Ship of the Moon from the East comes soon
from the Haven of the Sun,
whose white gates gleam in the coming beam
of the mighty silver one.
Lo! with bellying clouds as his vessel’s shrouds
he weighs anchor down the dark,
and on shimmering oars leaves the blazing shores
in his argent-timbered bark.

Then Éarendel fled from that Shipman dread
beyond the dark earth’s pale,
back under the rim of the Ocean dim,
and behind the world set sail;
and he heard the mirth of the folk of earth
and the falling of their tears,
as the world dropped back in a cloudy wrack
on its journey down the years.

Then he glimmering passed to the starless vast
as an isléd lamp at sea,
and beyond the ken of mortal men
set his lonely errantry,
tracking the Sun in his galleon
through the pathless firmament,
till his light grew old in abysses cold
and his eager flame was spent.

J. R. R. Tolkien. The Voyage of Eärendel the Evening Star

Un poco de ciencia.
El telescopio Hubble detecta a Eärendel, la estrella más lejana jamás observada.

Dentro video.

Teoría de Supercuerdas

Teoría de supercuerdas

Arthur Stewart Rough Ascension and Other Poems of Science
Está fundamentada en argumentos enrevesados
cálculos de diez dimensiones con tres
visibles, y las siete restantes
plegadas en sí mismas

con un tamaño no mayor de diez a la menos
33 centímetros (10-33 cm), precisan 20 millones de veces
más energía que la que se puede producir
en los colisionadores de partículas de mayor energía disponibles,

sólo para ver si

las fuerzas están enlazadas en el núcleo o pueden unirse.
Si se relajan un poco las suposiciones,
de repente todo tiene sentido:

la fuerza débil
se une con la gravedad,
las flores se abren,
los profesores danzan.

Poema de Arthur J. Stewart, incluido en el libro Rough Ascension and Other Poems of Science (2003).

Superstring Theory

Rests on convoluted
ten-dimensional arguments with three
exposed, and the remaining
seven folded up in themselves

to a size no bigger than ten to the minus
33 centimeters, requiring 20 million times
more energy than that which can be produced
in the highest-energy particle colliders available,

just to see if

forces are tied at the core or can unite.
Relax the assumptions a bit,
suddenly everything makes sense:

the weak force
unites with gravity,
flowers bloom,
professors dance.

Poema de Arthur J. Stewart, incluido en el libro Rough Ascension and Other Poems of Science (2003).

Las Supercuerdas  son objetos unidimensionales extendidos vibrantes hechos de energía y espacio-tiempo. De acuerdo a la teoría son los constituyentes finales de la materia. Las diferentes formas de interaccionar de estas cuerdas darían lugar a las diferentes fuerzas que conocemos. El universo estaría hecho de billones y billones de estas cuerdas vibrantes.

teoria cuerdas

VIDEO. La Teoría de Cuerdas en 7 Minutos del Instituto de Física Teórica IFT