Poemas atómicos

Margaret Cavendish

Cavendish

Un mundo hecho de átomos

Diminutos átomos pueden crear un mundo,
pues son sutiles y adoptan cualquier forma;
y mientras danzan encuentran el espacio adecuado,
bien colocados sus formas se convierten en todo.
Porque cuando construimos una casa de ladrillo y piedra,
los ponemos parejos, uno por uno:
pero si hallamos un hueco, ya sea grande o pequeño,
buscamos  piedras con las que rellenarlo.
Si no son adecuadas, por demasiado grandes o pequeñas,
veremos que se desmoronan, que no se mantienen.
Mientras deambulan, los átomos encajan en el espacio,
permanecen allí, se aproximan y rápido se unen.
Los que no encajan, los que vagan errantes,
no quieren alejarse, hasta que los empujan.
Así pues, por sus formas y por sus movimientos,
como si fueran obreros cumplen con su tarea.
Y por azar pueden crear un Mundo Nuevo,
o estar predestinados a trazar mi destino.

Margaret Cavendish / Poems and Fancies (1653) 
Esta obra es una recopilación de poemas, epístolas y algunas prosas. Al comienzo de este libro, destacan varios poemas sobre los átomos y la explicación de diferentes fenómenos naturales.

World made by atomes

Small Atomes of themselves a World may make,
As being subtle, and of every shape:
And as they dance about, fit places finde,
Such Formes as best agree, make every kinde.
For when we build a house of Bricke, and Stone,
We lay them even, every one by one:
And when we finde a gap that’s big, or small,
We seeke out Stones, to fit that place withall.
For when not fit, too big, or little be,
They fall away, and cannot stay we see.
So Atomes, as they dance, finde places fit,
They there remaine, lye close, and fast will sticke.
Those that unfit, the rest that rove about,
Do never leave, untill they thrust them out.
Thus by their severall Motions, and their Formes,
As severall work-men serve each others turnes.
And thus, by chance, may a New World create:
Or else predestined to worke my Fate.

El peso de los átomos

Si los Átomos son tan pequeños, como puede ser lo pequeño,
Deben coincidir todos en la cantidad de Materia:
Y si la materia de que están hechos es la misma (y la justa)
Entonces cada Átomo debe pesar igual.
Así, cantidad, calidad y peso, todo.
se cumple en cada pequeño Atomo.

The weight of Atoms

If atoms are as small, as small can be
They must in quantity of Matter all agree:
And if consisting Matter of the same (be right)
Then every atom must weight just alike.
Thus Quantity, Quality and Weight, all
Together meets in every Atom small.

Margaret Cavendish (1623-1673 / England)
Margaret Cavendish 49 Poems

En sus Poemas atómicos Cavendish mezcla literatura y ciencia, fantaseando sobre la teoría atómica. Se ha dicho que eran confusos, absurdos y nada científicos, pero en el siglo XVII estas ideas eran compartidas por la mayoría de sus contemporáneos.
blazing
Margaret Lucas Cavendish, duquesa de Newcastle, fue autora de numerosas obras en la que deja constancia su interés por la ciencia, la filosofía y la condición de la mujer, cuestionando las costumbres de la época y reivindicando su posición en la Inglaterra del siglo XVII. «Las mujeres viven como murciélagos o búhos, trabajan como bestias y mueren como gusanos», decía.
Cuando comenzó a publicar, sin emplear seudónimo, recibió un aluvión de críticas. Cavendish quería dejar claro que era ella la que escribía y, en cada libro, ponía su nombre junto a un retrato. Poemas, cartas, teatro, críticas literarias y obras sobre filosofía natural, lo que hoy llamamos física.
Además, es autora de The Blazing World (El mundo resplandeciente), de 1766, una especie de novela en la que aborda cuestiones filosoficas, científicas, sociales y de género de forma irreverente. La original obra, considerada como precursora de la ciencia ficción, es una una especie de utopía que incorpora muchos elementos de la novela de aventuras y es la primera firmada por una mujer en Europa. Narra el viaje a través de un pasaje oculto en el Polo Norte, que lleva a la protagonista a un universo paralelo habitado por criaturas híbridas, mezcla de humano con animal.
Se refería a sus manuscritos como «cuerpos de papel«.

Deja un comentario